-
1 все это вздор
1) General subject: that's all moonshine2) Jargon: that's all my eye3) Makarov: that's all nonsense -
2 это все вздор
General subject: that is all baloney, that is all boloney, that's all moonshine -
3 все это чепуха
1) General subject: that's all moonshine2) Makarov: that's all nonsense -
4 это все чепуха
General subject: that's all moonshine, this is all fee-faw-fum -
5 вздор
1) General subject: all my eye, all my eye and Betty Martin, balderdash, baloney, blather, blether, bosh, bull, bunk, crud, diddle daddle, eye-wash, fiddle de dee, fiddle faddle, fiddle-de-dee, fiddle-faddle, fiddle-faddles, fiddlededee, fiddlestick, fiddlesticks, flam, flimflam, flummery, fudge, hog-wash, humbug, jiggery pokery, jiggery-pokery, moonshine, mush, my rot, nonsense, penny gaff, porridge, rigmarole, rot, rubbish, ruck, shit, skimble skamble, skimble-skamble, slosh, slush (сентиментальный), spinach, toy, trash, waffle, wind, absurdness, extravagance, bletherskate, Utter rubbish, bullshit, flapdoodle, trifle2) Colloquial: blah, boshes, claptrap, cobblers, diddle-daddle, gaff, junk, piffle, skittle, tommy rot, tommyrot, truck, jabber3) American: buncombe, bunkum, bushwa, bushwah, pop (сокр. от poppycock), poppycock4) Australian slang: bollocks, bulldust, cowyard confetti, muck5) Cinema: hogwash6) Psychology: absurdity7) Jargon: apple sauce, ballyhoo, baloney boloney, banana oil, bazoo, boloney, codswallop, crock, eyewash, guff, hokum, hooey (that a lot of hooey; he is full of hooey), kibosh, phedinkus, rats, tosh, tripe, rhubarb, holly-golly, hully-gully, song and dance8) Advertising: flim-flam10) Invective: crap, hocky, hookey, hooky, shit for the birds11) Makarov: froth, nonsense (часто как восклицание)12) Taboo: poo -
6 андроны едут
• АНДРОНЫ ЕДУТ obs, coll[VPsubj; Invar; fixed WO]=====1. [used as Interj]⇒ absurdity, foolish talk:- balderdash;- tommy rot;- hogwash;- sheer nonsense.♦ Какая же причина в мёртвых душах? Даже и причины нет. Это, выходит, просто: Андроны едут, чепуха, белиберда, сапоги всмятку! Это, просто, чёрт побери!.. (Гоголь 3).....What reason could there be in dead souls? None whatsoever. It was all sheer nonsense, absurdity, moonshine! It was simply....oh, the Devil take it all!... (3c).2. it is unknown whether sth. will come to pass:- we shall see what we shall see.Большой русско-английский фразеологический словарь > андроны едут
См. также в других словарях:
…That's the Way It Is — Infobox Album | Name = ...That s the Way It Is Type = Album Artist = Harry Nilsson Released = 1976 Recorded = ??? Genre = Pop Music Length = ??? Label = RCA Victor Producer = Trevor Lawrence Reviews = Last album = Sandman (1976) This album =… … Wikipedia
Moonshine in popular culture — Moonshine (illicit distillation) is referenced in many works, including books, motion pictures, musical lyrics and television. Main article: Moonshine Moonshine window in the Arthur Jordan Piano Company storefront, Washington, D.C., ca. 1920 … Wikipedia
Moonshine Whiskey — Song by Van Morrison from the album Tupelo Honey Released October 1971 Recorded Wally Heider Studios, San Francisco Spring 1971 Genre Country rock … Wikipedia
Moonshine (Savage song) — Moonshine Single by Savage featuring Akon from the album Moonshine and Savage Island Released 2005 … Wikipedia
Moonshine process improvement — Moonshine is a process improvement method that focuses on low cost and low risk prototype development. Originally developed as a LEAN Six Sigma Manufacturing power tool for grass roots and improvements by Shingijitsu Corporation Ltd. Utilizing… … Wikipedia
All About Lisa — «All About Lisa» «Всё о Лизе» Эпизод «Симпсонов» … Википедия
That ’90s Show — «That ’90s Show» «Это было в 90 х» Эпизод «Симпсонов» … Википедия
Moonshine by country — Contents 1 Moonshine by country 1.1 Albania 1.2 Armenia 1.3 … Wikipedia
Moonshine — Not to be confused with Moonlight. For other uses, see Moonshine (disambiguation). The Moonshine Man of Kentucky, illustration from Harper s Weekly, 1877, showing five scenes from the life of a Kentucky moonshiner Moonshine (meaning illicit … Wikipedia
Moonshine (novel) — For other uses, see Moonshine (disambiguation). Moonshine Author(s) Rob Thurman … Wikipedia
Moonshine, Illinois — Coordinates: 39°11′49″N 87°54′03″W / 39.19694°N 87.90083°W / 39.19694; 87.90083 … Wikipedia